Всем привет. Продолжаю обещанный перевод с кулинарного на человеческий. И начну с блюда, за которое пытались выдать печеное яблоко с меренгой. Итак…
Тартатен – пирог перевертыш. Яблоки карамелизируются в духовке, а потом накрываются слоем песочного теста и запекаются. При подаче пирог выкладывается вверх ногами, так, чтобы яблоки оказались наверху. Поэтому, собственно, и перевертыш.
Конкассе. Тут есть как минимум два значения. Это может быть соус (томатный конкассе). Томаты бланшируются. С них удаляется кожица. Томаты нарезаются кубиком 2-5 мм и смешиваются с приправами. Второй вариант толкования этого слова – это вид нарезки. Нарезка кубиком от 2 до 5 мм. ( в простонародье, как Бог на душу положит).
Тартар тоже имеет как минимум два значения. Он может означать соус, который мы любим подавать к рыбе. Этот соус готовится из сваренного вкрутую желтка, растительного масла, винного уксуса, майонеза, зеленого лука. А в современных интерпретациях появился еще и каперсы и/или маринованные корнишоны (маленькие огурцы). Блюдо же тартар готовится в основном из телятины или говядины, реже из рыбы. В классическом рецепте говядина режется кубиком не более 6х6 мм. Добавляют оливковое масло, соль, перец, каперсы. Подается с сырым куриным желтком. Во французской вариации этого блюда присутствует соус из оливок, лука, чеснока, зелени, оливкового масла и желтков.
Карпаччо – близкий родственник тартара. В классическом варианте – это блюдо из тонких слайсов говядины с соусом на основе майонеза.
Меренга — это взбитые белки. Все просто. Единственное, что разделяют французскую, швейцарскую и итальянскую меренгу. Французская – обычные белки, взбитые с пудрой. Швейцарская – это белки, взбитые на водяной или паровой бане. Итальянская – белки взбитые с сахарным сиропом.
Крем-брюле – известный французский десерт, который готовится из заварного крема (сливки, сахар и желтки) с карамельной корочкой.
Рататуй –французское блюдо из перца, баклажана и кабачков. Чем-то напоминает соте, но готовится в духовки и овощи нарезаются слайсами.
Батат – сладкий картофель. По цвету напоминает тыкву. Используется, для гарниров, салатов и т.д.
Антипасто – закуска из мяса и овощей. В дословном переводе с итальянского – перед пастой. Короче говоря, все что угодно, чем можно перекусить, пока готовится паста. В классическом варианте блюдо сочетает в себе различные овощи ( как правило приготовленные на гриле), копченое, вяленое мясо и сыры. Я так понимаю, в контексте выездного конкурса, и судя по кадрам это было, что-то типа сборной солянки из овощей.
Вот как-то так…
2 комментария